Если вы ищете книги издательств «КНИМА» и «СНЕЖНЫЙ КОМ», то вам — на КНИМА.КОМ
knima.ru — продажа книг
Авторы А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ш Щ Э Ю Я
Книги 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ш Щ Э Ю Я
Серии 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ш Щ Э Ю Я

Издательство «Гиперион»

Оставшиеся сведения [о] трёх государствах, Ирён
Гиперион 2018, ISBN: 978-5-89332-310-8
1557руб Купить
Сочинение буддийского монаха Ирёна (1206-1289) «Оставшиеся сведения [о] трёх государствах» (Самгук юса) — один из немногих доступных современным историкам фундаментальных письменных источников по истории Кореи с древнейших времён до XIII в. Предлагаемый вниманию читателя первый полный русский перевод этого памятника выполнен непосредственно с китаеязычного оригинала и по возможности точно следует исходному тексту. Перевод снабжён вступительной статьёй, в которой кратко и доступно излагаются основополагающие сведения, необходимые для того, чтобы в общих чертах разобраться в истории создания, структуре и содержании памятника, а также постраничным комментарием, задача которого — дать конкретную информацию текстологического и справочного характера. Эта книга задумана как основа для последующей работы исследователей в самых разных областях: культурологии, истории, источниковедения, литературоведения, фольклористики, этнографии, исторической географии, религиоведения, истории материальной культуры и многих других. Издание рассчитано, в первую очередь, на корееведов — как специалистов, так и студентов, но оно может быть полезно и невостоковедам — культурологам, религиоведам, литературоведам и историкам, а также всем интересующимся историей и культурой Кореи.
 
Гора Тяньдэншань, Фань Ипин
378руб Купить
«Гора Тяньдэншань» (2016) — уже шестой роман популярного китайского писателя Фань Ипина. Это полицейский детектив с элементами любовной и социальной драмы. Такая многоплановость позволила автору в рамках остросюжетной истории затронуть болевые точки современного Китая — коррупцию и моральное разложение, трудовую миграцию и распространение наркотиков. Впервые на русском языке. Фань Ипин (р. 1964) по национальности чжуан, выходец из горных районов Гуанси-Чжуанского автономного района на Юго-Западе Китая, выпускник Фуданьского университета, заместитель председателя Союза писателей Гуанси. Автор романов, повестей, рассказов. Снятый по его сценарию фильм «Пропавшее оружие» стал самой кассовой лентой Китая в 2002 г. и привлек к писателю внимание широкой публики.
 
Повесть о Гэндзи. Комплект в 3-х томах, Сикибу Мурасаки
Гиперион 2018, ISBN: 978-5-89332-304-7
3925руб Купить
«Повесть о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»), написанная в начале XI века придворной дамой, известной под именем Мурасаки Сикибу, принадлежит к самым значительным произведениям не только японской, но и мировой литературы. Прослеживая жизненный путь главного героя «Повести», Блистательного Гэндзи, рисуя судьбы связанных с ним женщин и намечая судьбы его потомков, автор делится с читателями размышлениями, затрагивающими наиболее важные стороны человеческой жизни. Это новое, переработанное и дополненное издание русского перевода «Повести о Гэндзи» состоит из двух томов и отдельного тома «Приложение», куда входят материалы, призванные помочь читателю ориентироваться в сложном мире этого произведения. «В эпоху Хэйан, — говорил известный японский писатель, лауреат Нобелевской премии Кавабата Ясунари, — была заложена традиция прекрасного, которая не только в течение восьми веков влияла на последующую литературу, но и определила ее характер. „Повесть о Гэндзи“ — вершина японской прозы всех времен. До сих пор нет ничего ей подобного. Теперь и за границей многие называют мировым чудом то, что уже в Х в. появилось столь замечательное и столь современное по духу произведение».
 
Русские евреи в Америке. Книга 17, Заблоцки Э., Телицын В., Никифоровоч В.
Гиперион 2018, ISBN: 978-5-89332-303-0
354руб Купить
В предлагаемой вниманию читателей 17-й книге «Русские евреи в Америке» (РЕВА) материалы сгруппированы по следующим разделам: «История», «Литература и языкознание», «Искусство», «Спорт» и «События и люди». В разделе «История» представлена статья Э. Заблоцки «Странствия пассажиров „Пампы“» — о большой группе евреев — эмигрантов из России, приплывших в декабре 1891 года в Буэнос-Айрес в соответствии с планом еврейской сельскохозяйственной колонизации Аргентины барона М. де Гирша. В рубрике «Литература и языкознание» В. Телицын рассказывает о жизни и деятельности С. А. Карлинского — слависта, историка и популяризатора русской литературы, многолетнего профессора славянской литературы в Калифорнийском университете (Беркли). В приложении приводится перевод заключительных страниц книги С. Карлинского «Сексуальный лабиринт Николая Гоголя», которая еще ждет своего полного перевода на русский. В этой же рубрике помещены фрагменты бесед писателя Е. Цейтлина с покойным журналистом В. Никифоровичем о духовных проблемах и исканиях русско-еврейской эмиграции, беседа Е. Цейтлина с А. Либерманом — выдающимся филологом, поэтом, переводчиком, многолетним членом редакционного совета РЕВА и его постоянным автором, а также статья Л. Алавердовой о том, что читают российские иммигранты в Нью-Йорке. В разделе «Искусство» читатель найдет публикацию Э. Зальцберга о пианисте и педагоге Саше Городницком, хранителе традиций русской фортепианной школы, воспитавшем многих выдающихся американских исполнителей, статью М. Мишуровской об импресарио братьях Гестах и их роли в распространении текстов М. А. Булгакова в США, эссе С. Голлербаха о художнике Л. Гервице и влиянии русской живописи на американское искусство, эссе Е. Деменока о И. Литваке, незаслуженно забытом одесско-американском художнике-самоучке, и его же интервью с современным художником, уроженцем Одессы И. Зомбом. В разделе «Спорт» напечатана статья У. Миллера о Моррисе («Мо») Берге, выдающемся бейсболисте, талантливом лингвисте и агенте Управления стратегических служб США в Европе во время Второй мировой войны. В разделе «События и люди» И. Обухова-Зелиньска описывает жизнь русско-еврейской общины Кливленда. В 17-м выпуске РЕВА приняли участие авторы из России, Украины, США, Канады, Израиля и Аргентины, всем им приношу глубокую благодарность за бескорыстный труд и преданность делу. Считаю также приятной обязанностью выразить благодарность докторам Г. Кратцу и А. Либерману за советы и поддержку в работе над этой книгой. Как и предшествующие (начиная со второй) книги, сборник издан на средства редактора-составителя, который рассматривает серию «РЕВА» как скромную попытку подчеркнуть роль евреев — выходцев из России в развитии культуры, науки, социальных институтов и политической жизни в странах Северной и Южной Америки.
 
Контуры ветра. Современная поэзия Китая, Ли Лу, Чжо Цзэн, Хань Ню
402руб Купить
Антология современной поэзии Китая включает в себя произведения китайских поэтов, принадлежащих к разным поколениям — от признанных классиков до известных и любимых сегодня в Поднебесной наших современников Хайцзы, Цзиди Мацзя и Шу Тин. Большинство поэтов сборника заявили о себе в 80-90-е гг. ХХ в. и в новейшее время. Стихи их продолжают традиции древней китайской поэзии, но, опираясь на них, поэты находят новые формы выражения традиционных образов, что свидетельствуют о яркой индивидуальности авторов и о том, что традиции великой китайской поэзии живы и в наше время. Переводы стихотворений выполнены китайским переводчиком, профессором Гу Юем в соавторстве с русскими коллегами, а также синологом Сергеем Торопцевым, известным переводчиком классической китайской поэзии.
 
Перед рассветом, Дунь Мао
708руб Купить
Мао Дунь (1896-1981) — классик «левой» литературы Китая ХХ века. Один из творцов современной китайской литературы, ярко проявивший себя как теоретик, и как писатель, и как редактор, и как организатор. В 1949-1981 гг. Мао Дунь был председателем Союза китайских писателей, а после смерти его именем была названа главная литературная премия КНР. Доскональное знание и объективная подача материала, обнажение социальных противоречий, четкий показ глубинных причин происходящего — таковы характерные признаки литературного стиля Мао Дуня, снискавшие ему признание китайских и зарубежных читателей. Вошедшие в сборник роман «Перед рассветом», рассказы «Лавка Линя», «Весенние шелкопряды», «Осенний урожай», «Суровая зима» составляют золотой фонд Китая.
 
Последняя принцесса Кореи, Квон Биен
496руб Купить
Этот роман повествует о трагической судьбе Докхе ончжу, последней корейской принцессы династии Чосон, насильно увезенной в Японию и выданной замуж за маловлиятельного японского князя Со Такэюки. Невыносимая тоска по родине, одиночество и предательство самых близких людей заставляют ее страдать, но она остается верна себе, не забывает свой народ и не теряет достоинства принцессы Кореи.
 
Папапа. Современная китайская повесть, Мо Янь, Шаогун Хань, Янь Лянькэ
551руб Купить
В настоящий сборник включены произведения крупнейших современных китайских писателей, лауреатов престижных национальных и международных премий, переведенные на многие языки мира. Один из них, Мо Янь, «объединивший с помощью галлюцинаторного реализма народные сказки с историей и современностью», в 2012 году был удостоен Нобелевской премии по литературе. Разные по содержанию, стилю и времени создания, эти произведения объединяет одно очень важное обстоятельство — они принесли авторам по-настоящему серьезный успех и определили их дальнейший творческий путь. «Папапа» Хань Шаогуна, например, до сих пор считается одним из самых загадочных произведений современной китайской литературы — своего рода «картами и шифрами» Китая. А «Прозрачная красная редька» Мо Яня признается автором лучшим из всего, что он написал. За всю историю существования повести она неоднократно редактировалась; данный перевод выполнен по одному из старейших списков. Пер. с кит. К. И. Колычихиной, Ю. С. Курако, Е. И. Митькиной, Е. Ю. Фокиной, Н. К. Хузиятовой, Е. Т. Хузиятовой.
 
Драгоценная нить. Женская поэзия Японии, Укон, Исэ, Накацукаса
Гиперион 2018, ISBN: 978-5-89332-301-6
480руб Купить
В книге представлены переводы японской женской лирики, начиная с древнейших времен и кончая двадцатым веком. Эта поэзия имеет свои особенности, она развивается в несколько ином русле, чем мужская, хотя бы потому, что женщины пишут иначе, чем мужчины, они в массе своей более эмоциональны, кроме того они вовлекают в поэтический обиход темы и образы, которых нет в «мужской» поэзии. Перевод с японского, составление и примечания Т. Л. Соколовой-Делюсиной
 
Как великодушие привело к праведности
393руб Купить
Как и во многих других корейских романах, действие приключенческого романа «Как великодушие привело к праведности» происходит в Китае в период правления династии Мин (1368-1644). В романе великое множество действующих лиц, которые по разным причинам попадают в опасные ситуации, страдают от козней злодеев и вынуждены скрываться, хитрить и искать себе союзников. Герои постоянно перемещаются: их отправляют в ссылку, они скитаются без пристанища, едут на войну. Если бы в романе речь шла только о правильном поведении и страданиях ни в чем не повинных людей, читать его было бы невыносимо скучно. Поэтому враждебным силам позволено совершать самые неприглядные поступки — писать клеветнические доносы и давать взятки чиновникам, красть чужих жен и ссылать честных сановников. В результате добродетельные персонажи оказываются на грани жизни и смерти. Но высокие нравственные качества и великодушие тех, кто был несправедливо обижен, неизменно приводят к исправлению злодеев и даже превращают их в праведников, осознавших свою вину. Перевод с корейского Д. Д. Елисеева и А. Ф. Троцевич
 
Одно слово стоит тысячи, Чжэньюнь Лю
Гиперион 2017, ISBN: 978-5-89332-296-5
708руб Купить
Роман «Одно слово стоит тысячи» (2009) — на сегодняшний день самое титулованное произведение Лю Чжэньюня, в 2011 г. оно удостоилось премии имени Мао Дуня — главной литературной награды Китая. Юмористический дар писателя проявляется здесь в новой плоскости: роман и комичен, и суров одновременно, ведь над героями смеется сама жизнь, толкающая их в погоню за призрачным счастьем. Лю Чженьюнь рисует великое китайское одиночество: на крутых виражах судьбы, в огромном море людей человеку не с кем поговорить по душам, даже с Богом. Одно слово стоит тысячи.
 
Русские евреи в Америке. Книга 16
Гиперион 2017, ISBN: 978-5-89332-297-2
393руб Купить
Настоящая книга является шестнадцатой в серии «Русские евреи в Америке». В неё включены статьи и эссе о людях и событиях прошлого и настоящего, оставивших след в истории эмиграции русских евреев в Америку. Все публикации сгруппированы по следующим традиционным рубрикам: «История», «Литература» и «Искусство»; к ним добавлена новая рубрика «Спорт».
 
    1 2 3 4 5 6 7 8 9 

Издательство «Книма»

Knima.ru
©2009

Яндекс.Метрика