Если вы ищете книги издательств «КНИМА» и «СНЕЖНЫЙ КОМ», то вам — на КНИМА.КОМ
knima.ru — продажа книг
Авторы А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ш Щ Э Ю Я
Книги 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ш Щ Э Ю Я
Серии 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ш Щ Э Ю Я

Издательство «Гиперион»

Как она использует свои слезы, Унен Чон
Гиперион 2015, ISBN: 978-5-89332-171-5
668руб Купить
Честно говоря, я никому не хочу рекомендовать эту книгу. В мире подобное существует крайне редко, но такие книги существуют. Мне бы хотелось, чтобы эту книгу прочитало как можно меньше людей. Нет, на самом деле, я хочу, чтобы только я один читал её втайне от всех. Когда кто-то читает произведения Чон Унён в метро или в кафе, я испытываю ревность. Если вам повезло, и вы знаете, что такое любовь, вы поймёте меня" Пак Мингю, писатель Сборник «Как она использует свои слёзы» включает в себя восемь новелл, каждую из которых можно смело использовать в качестве сценария к фильму в жанре «Арт-хаус». Новеллы Чон Унён — глубокие, с неожиданными и разветвленными сюжетами. Автор раскрывает человеческую сущность с её пороками и низменными желаниями. Необычные герои со сложными судьбами страдают, обуреваемые страстями, ищут правду и пытаются стать лучше. Чон Унён родилась в 1971 году. Она окончила факультет журналистики в университете Ханянь и факультет литературного творчества в Сеульском университете искусств. В 2000-м году её короткий рассказ «Игла» был выбран для публикации в газете «Дона» в колонке молодых авторов. С этого момента началась её творческая карьера. Ею написаны сборники рассказов «Игла», «Веселье» и большой роман «Прощай, цирк». перевод с корейского Елены Артюховой и Чо Хун
 
Приходите на поле гаоляна, Сонок Кон
Гиперион 2015, ISBN: 978-5-89332-180-7
668руб Купить
"Почему так печально, так одиноко в богатом доме рядом с состоятельным мужем? ", "почему так трудно построить диалог между людьми и даже между мужем и женой, почему царит могильная тишина в состоятельной беззаботной семье? ". Автор знаменитого романа «Приходите на поле гаоляна» Кон Сонок вывела на арену современной корейской литературы новый образ сильных женщин, которые не только безгранично терпят, но не боятся прекословить мужчинам, защищают детей, брошенных безответственными отцами. Они негодуют на несправедливость, противостоят всякому лицемерию и идут против течения.
 
Книга о Ли Бо, Сисаури Владислав Ираклиевич
Гиперион 2015, ISBN: 978-5-89332-251-4
918руб Купить
Монография посвящена великому китайскому поэту Ли Бо (701-762). В ней предпринята попытка охарактеризовать мировозрение поэта, анализируя его отношение к основным направлениям китайской идеологии эпохи Тан: конфуцианству, даосизму и буддизму. Характеризуются главные темы его творчества: положение талантливой личности в обществе, природа, странствия, война и другие. В заключительной главе автор останавливается на некоторых вопросах поэтики Ли Бо. Предпринятый анализ позволяет сделать выводы о личности поэта, о его сложном характере. В книге много переводов стихотворений Ли Бо, приводимых полностью или в отрывках.
 
Прощай, цирк, Унен Чон
Гиперион 2015, ISBN: 978-5-89332-221-7
729руб Купить
В романе повествуется о трагической истории этнической кореянки Лим Хэхва из Китая. Российскому читателю открываются новые страницы корейской культуры, незнакомые доселе явления, наблюдаемые в последние десятилетия — браки между мужчинами из Кореи и девушками из Китая, Филиппин и Вьетнама. Впервые в корейской литературе описывается жизнь чосончжогов — этнических корейцев, живущих вдали от исторической родины, их социальное положение, культура, история. В романе затрагиваются сложные психологические, философские и нравственные проблемы взаимоотношения людей и общества в эпоху глобализации, когда рушатся традиционные основы отношений между женщиной и мужчиной.
 
Женская драматургия Серебряного века
Гиперион 2015, ISBN: 978-5-89332-148-7
763руб Купить
В предлагаемом издании впервые собраны пьесы русских писательниц Серебряного века. Среди них есть имена известные (3.Гиппиус, Тэффи, Т.Щепкина-Куперник), а есть и такие, кто до сих пор находится в тени своих более успешных современниц (А.Мирэ, A.Map, H.Лухманова). Но и те и другие демонстрируют тематическое и жанровое разнообразие своих драматургических сочинений и в то же время доказывают, что взлет современной женской драматургии был в определенной степени подготовлен совместными усилиями женщин-драматургов начала XX столетия. Книга будет одинаково полезна всем интересующимся литературной атмосферой Серебряного века, а также деятелям театра, чье представление о возможностях репертуара значительно расширится. На обложке воспроизведен эскиз костюма Клеопатры, созданный Л.Бакстом в 1909 г. для Иды Рубинштейн. Из собрания Лобановых-Ростовских.
 
Русские евреи в Америке. Книга 11
Гиперион 2015, ISBN: 978-5-89332-222-4
514руб Купить
В предлагаемой вниманию читателей 11 книге материалы сгруппированы по тому же принципу, что и в предыдущих выпусках, и попадают в одну из следующих рубрик: «История», «Литература», «Искусство» и «Наука». В разделе «История» представлены новые и малоизвестные материалы о газете «Новое русское слово», выходившей в США сто лет, и исчерпывающая и в высшей степени информативная статья о русско-еврейской эмиграции в США в конце XIX века. В этом же разделе читатели найдут очерк «Несбывшаяся любовь» о взаимоотношениях С.Ю. Прегель и Г. Манна, основанный на впервые публикуемых письмах Софьи Юльевны знаменитому немецкому писателю, а также статью об адвокате, писателе и общественном деятеле С. Писаре, бывшем узнике нацистских лагерей смерти. Раздел «Литература» включает публикацию писем И.Ефимова покойному поэту Л.Лосеву, информацию о «толстом» литературном журнале «Время и место» и заметку о недавно скончавшейся поэтессе Э.И.Бобровой. В разделе «Искусство» помещено много оригинальных публикаций, посвященных мало известным русскому читателю деятелям культуры. Завершает сборник раздел «Наука», в котором напечатана статья о духовной эволюции супругов А.Югова и О. Доманевской.
 
Рисунки тушью. Корейская классическая поэзия на китайском языке
Гиперион 2015, ISBN: 978-5-89332-249-1
568руб Купить
Дальневосточная лирика много стихотворений посвятила теме уединения среди «гор и рек». В корейской классической поэзии на китайском языке — ханмуне, тоже немалое место занимают традиционные мотивы «ухода к полям и садам» и переживания поэтом своего слияния с миром «ветра и потока», но и пейзажной лирике Кореи тема «человек и природа» может быть дана совсем иначе. Природа окружает человека, и поэт здесь не участник, а заинтересованный наблюдатель — «гость». В поле его зрения оказывается то отдельный предмет, то целая картина. Поэт-художник берёт кисть и делает словесную зарисовку того, что привлекло его внимание. Так появляется стихотворение-рисунок, ведь иероглифы и их расположение в пространстве стиха — тоже картинка, и чтобы сотворить её, требуется особое мастерство. К сожалению, «иероглифический рисунок» невозможно отобразить в русском переводе, но всё же... Большая часть переводов стихотворений, включённых в сборник, публикуется впервые.
 
Я не Пань Цзиньлянь, Лю Чжэньюнь
Гиперион 2015, ISBN: 978-5-89332-250-7
668руб Купить
Сатирический роман Лю Чжэньюня «Я не Пань Цзиньлянь» (2012) является новейшим произведением одного из наиболее успешных китайских литераторов современности. Лю Чжэньюнь (р. 1958), уроженец провинции Хэнань в Центральном Китае, выпускник Пекинского университета, лауреат главной литературной награды Китая — премии имени Мао Дуня (2011г.). Автор романов «Родина. Поднебесная. Хризантемы» (1991), «Предания родного края» (1993), «Мобильник» (2003), «Меня зовут Лю Юэцзинь» (2007), «Одно слово стоит тысячи» (2009) и др., повестей «Вся земля в куриных перьях» (1991), «Вспоминая 1942-й» (1993) и др., нескольких сборников рассказов. Прославившись в конце 1980-х гг. как один из основоположников китайского неореализма, Лю Чжэньюнь в 1990-х гг. экспериментировал с историческим жанром, а в 2000-х гг. перешёл на ниву сатирической литературы. Смех Лю Чжэньюня вскрывает абсурд повседневных реалий китайской жизни, и в этом умении писатель не имеет равных в современной литературе Китая. Лучшие черты Лю Чжэньюня как сатирика и юмориста воплотились в романе «Я не Пань Цзиньлянь» (2012). Правдоискательство главной героини, на которую возвели напраслину, сравнив с легендарной распутницей Пань Цзиньлянь, приводит к невероятной цепочке событий, абсурдных и вместе с тем совершенно реалистичных. За внешней простотой языка автора скрывается отточенность стиля, характеризующегося оригинальной и остроумной образностью.
 
Тайна Флоры, Чжинвон О
398руб Купить
О Чжинвон, молодая корейская писательница, родилась в 1981 году в городе Ульджин. Закончила факультет литературного творчества. Дебютировала в 2006 году. Пишет книги для детей. Лауреат литературных премий Республики Корея. Героям повести «Тайна Флоры» едва минуло тринадцать лет, но от них зависит судьба целой Вселенной. Ребятам предстоит вступить в страшную схватку со злом. Смогут ли они разгадать все тайны и преодолеть препятствия, которые встретятся им на пути? Друзья отправятся в путешествие, полное захватывающих приключений и леденящих кровь опасностей. Им понадобятся смекалка, храбрость и решительность. А главное, им нужно научиться по-настоящему дружить и любить.
 
Испанские и португальские поэты, жертвы инквизиции. Стихотворения, сцены из комедий, хроники
Гиперион 2015, ISBN: 978-5-89332-184-5
504руб Купить
В книгу Валентина Парнаха (1891 — 1951), русского поэта, переводчика, основателя парижской литературной группы «Палата поэтов», вошли переводы уникальных документов из архивов испанской инквизиции, обнаруженных им в Париже (Сорбона) и в других европейских библиотеках и архивах и почти неизвестных учёному сообществу. Собранные по крупицам из материалов «расследований», они воскрешают забытых авторов, имена и творения которых сохранились только в судебных отчётах.
 
Русские евреи в Америке. Книга 10, Зальцберг Эрнст, Уральский Марк, Кадаманьяни Чинция
Гиперион 2015, ISBN: 978-5-89332-244-6
675руб Купить
Юбилейный, десятый выпуск альманаха «Русские евреи в Америке». По установившейся традиции, в 10 книгу включены статьи, эссе и документы об отдельных персоналиях, событиях, организациях и движениях. Публикации сгруппированы по тому же принципу, что и в предыдущих книгах, и попадают в одну из следующих рубрик: «История», «Литература», «Искусство», «Наука» и «Военное дело».
 
Записки без названия. Беседы с Сётэцу, Темэй Камо-но
Гиперион 2015, ISBN: 978-5-89332-241-5
1197руб Купить
В книге представлены переводы двух произведений японской словесности: «Записки без названия» (XIII в.) и «Беседы с Сётэцу» (XV в.). Оба текста относятся к жанру «размышлений о поэзии». Авторы текстов — признанные поэты своего времени. В их сочинениях рассматривается широкий круг вопросов, касающейся поэтической теории, истории и практики. Камо-но Тёмэй хорошо известен любителям японской литературы по его «Запискам из кельи». Он прекрасно знал жизнь поэтического сообщества и все те истории и легенды, которые в этом сообществе передавались. Сётэцу вёл жизнь профессионального поэта. У него были ученики, к которым в первую очередь и обращён текст «Бесед». Сётэцу учит стихосложению на заданную тему, пишет о том, как оформлять запись стихотворений, как вести себя на поэтическом собрании и турнире. На русский язык представленные в книге тексты переведены впервые.
 
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 

Издательство «Книма»

Knima.ru
©2009

Яндекс.Метрика